Hola, esto es Japonés Para Ti.
Este blog presenta el idioma japonés y las culturas japonesas.
¿Es «何歳(なんさい)ですか?» realmente la mejor manera de preguntar la edad de alguien?
¿Cuál es la forma más adecuada de preguntar la edad de alguien?
En este artículo, responderé las preguntas sobre la manera de preguntar la edad de alguien de una manera educada.
Al leer este artículo, entenderás la forma adecuada de preguntar la edad de alguien.
Lo que seguramente evitará que seas grosero inconscientemente.
Así que ¡vamos al contenido!
¿Está bien decir 何歳(なんさい)ですか?»?
Estoy segura de que cuando estás aprendiendo japonés, probablemente aprendiste que «¿Cuántos años tienes?» en japonés sería «何歳(なんさい)ですか?».
Sin embargo, esta no es la mejor manera de preguntar por su edad, porque puede sonar un poco grosero, especialmente cuando se lo preguntas a las mujeres.
Entonces, ¿cómo debemos preguntar?
¡Aquí está la mejor manera de preguntar la edad de alguien!
Si necesitas preguntar la edad de alguien, es mejor que digas «おいくつですか?». Esta expresión es más educada que «何歳(なんさい)ですか?».
Aunque personalmente, creo que es mejor que no preguntes su edad, a menos que seas amigo/a de ellos o sea necesario.
También puedes consultar este artículo:
La expresión de preguntar la edad de alguien aparecerá en el primer capítulo de みんなの日本語(にほんご).
Y conocer la manera educada de preguntar su edad seguramente hará que suene más educado y que tu japonés suene más natural.
Conclusión
Si necesita preguntar la edad de alguien, es mejor decir «おいくつですか?» para evitar que suene descortés.
Espero que este artículo te haya ayudado a comprender como preguntar la edad educadamente de las personas.
Comentarios