¿Qué significan «JC», «JK» y «JD» en las redes sociales?

Palabras y Frases

Hola, esto es Japonés Para Ti.

Este blog presenta el idioma japonés y las culturas japonesas.

¿Qué significa «JC», «JK» y «JD»?
¿Qué representan estas palabras?

¿Son «JC», «JK» y «JD» las abreviaturas de algo?

 

En este artículo, responderé las preguntas sobre «JC», «JK» y «JD», que quizás hayas visto en redes sociales de adolescentes japoneses.

 

Al leer este artículo, comprenderás lo que significan estos cifrados.

Lo cual seguramente resolverá tu problema que tenías, cada vez que ves el perfil de redes sociales de algún adolescente.

 

Así que ¡vamos al contenido!

 

Introducción

Es repentino, pero ¿conoces algunas abreviaturas japonesas?

 

Cada idioma tiene algún tipo de abreviatura, tal vez solo para acortar la palabra, o para hacer que la palabra suene elegante, o para que suene joven.

Es posible que haya más razones, pero pasemos al tema principal.

 

Al igual que otros idiomas, en japonés también hay algunas abreviaturas.

Así que en este artículo, te presentaré las abreviaturas que indican los diferentes grados, que los jóvenes japoneses usan con bastante frecuencia.

 

La abreviatura que te voy a explicar es «JC», «JK» y «JD».

 

Palabras relacionadas con estas abreviaturas

Antes que nada, déjame recordarte cómo se dice «niño» y «niña» en japonés.

Niño = Danshi (男子(だんし))  / Otoko no ko (男の子(おとこのこ))

Niña = Joshi (女子(じょし)) / Onna no ko (女の子(おんなのこ))

 

También me gustaría recordarte cómo se dice estudiantes de la escuela.

Los estudiantes de primaria = Syou gaku sei (小学生(しょうがくせい))

Los estudiantes de secundaria = Chu gaku sei (中学生(ちゅうがくせい))

Los estudiantes de preparatoria =Kou kou sei (高校生(こうこうせい))

Los estudiantes de universidad = Dai gaku sei (大学生(だいがくせい))

 

Los significados de JC, JK y JD

Probablemente sepas la respuesta a la pregunta, ¿qué significa JC, JK y JD?

 

Son las combinaciones de las palabras que te recordé arriba.

 

Así que…

«JC» significa las chicas de secundaria porque significa «Joshi Chugakusei«.

 

Siguiendo las reglas…

«JK» significa las chicas de preparatoria porque significa «Joshi Koukousei«.

«JD» significa las chicas de universidad porque significa «Joshi Daigakusei«.

 

Grados específicos

También puedes agregarte los grados para ser más específico.

 

Esta es una parte un poco extraña, pero en lugar de usar japonés, usamos palabras en inglés y decimos «First«, «Second» y «Last» para referirnos a los grados.

Como es una abreviatura, solo usa la primera letra y la letra se coloca al principio de la abreviatura.

 

Ten en cuenta que esto sólo se puede aplicar a la escuela secundaria y preparatoria.

 

La lista de abreviaturas

En este artículo, hablé principalmente de JC, JK y JD porque es lo más común que ves o escuchas. Pero a veces también se utilizan otras abreviaturas.

 

Así que aquí está toda la lista de abreviaturas que se relacionan con los grados escolares.

 

  • JS – Chica de la primaria
  • FJC – Chica de la secundaria, primer grado
  • SJC – Chica de la secundaria, segundo grado
  • LJC – Chica de la secundaria, tercer grado
  • FJK – Chica de la preparatoria, primer grado
  • SJK – Chica de la preparatoria, segundo grado
  • LJK – Chica de la preparatoria, tercer grado
  • JD – Chica de la universidad

 

  • DS – Chico de la primaria
  • FDC – Chico de la secundaria, primer grado
  • SDC – Chico de la secundaria, segundo grado
  • LDC – Chico de la secundaria, tercer grado
  • FDK – Chico de la preparatoria, primer grado
  • SDK – Chico de la preparatoria, segundo grado
  • LDK – Chico de la preparatoria, tercer grado
  • DD – Chico de la universidad

 

Es posible que los veas escritos en las redes sociales de los japoneses. Puede que no sepas lo que están escribiendo, pero espero que este artículo te haya ayudado a comprender tus dudas sobre abreviaturas.

 

En mi opinión, siento que muchos latinos tienden a escribir su edad en las redes sociales en lugar de sus grados escolares, por lo que la diferencia entre culturas es interesante.

 

Conclusión

Estas palabras que parecían cifras en realidad representan el grado escolar.

Por eso solo se aplica a estudiantes japoneses, principalmente adolescentes y no adultos.

 

Espero que este artículo te haya ayudado a comprender los significados de «JC», «JK» y «JD».

 

También puedes consultar este artículo:

10 razones por las que te recomiendo aprender japonés
¿Por qué deberías aprender japonés? Te explicaré 10 razones por las que te recomiendo encarecidamente que aprendas japonés.

Comentarios

Título y URL copiados