Hola, esto es Japonés Para Ti.
En este artículo, te presentaré la diferencia entre «Hitori (一人(ひとり))» y «Hitori (独(ひと)り)«.
La pronunciación es la misma, pero el Kanji (alfabeto japonés) es diferente.
Ambas palabras tienen un significado muy similar y se refieren a la situación de alguien solo o sola.
Entonces, ¿cuál es la diferencia entre las palabras «一人» y «独り»?
El significado de la palabra «一人»
La palabra «一人» significa que el número de personas es 1.
En otra palabra, representa a una persona.
El significado de la palabra «独り»
La palabra «独り« se usa en varios significados además de la soledad, como estar solo/a, independiente y soltero/a.
Los ejemplos de estas palabras
Ahora veamos algunos ejemplos que usan las palabras «一人» y «独り».
Primer Ejemplo
El primer ejemplo es «部屋(へや)に一人(ひとり)» y «部屋(へや)に独(ひと)り«.
Cuando dices «部屋(へや)に一人(ひとり)» significa que el número de la persona en la habitación es 1.
Así que es como afirmar el hecho.
Por otro lado, si dices «部屋(へや)に独(ひと)り«, da la impresión de que no hay nadie más que esa persona, y podría sonar solitario.
Segundo Ejemplo
El segundo ejemplo es «一人(ひとり)歩(ある)き» y «独(ひと)り歩(ある)き«.
Al igual que el último ejemplo, «一人(ひとり)歩(ある)き» significa que el número de la persona que camina es 1.
Mientras que si dices «独(ひと)り歩(ある)き«, significa que caminas solo sin depender de nadie ni necesitar ayuda de los demás.
Entonces, esta expresión se puede usar cuando un bebé puede caminar solo, aunque no es muy común decirlo.
Conclusión
En general, «一人» se refiere a la situación en la que el número de la persona es 1.
Y normalmente, decir «独り» da una impresión de soledad y por lo tanto suena un poco triste.
Espero que este artículo te haya ayudado a comprender la diferencia entre la palabra «一人» y «独り».
Comentarios